search

Accueil > Espagnol > Pédagogie > Lycée > TPE

TPE

vendredi 25 novembre 2005



Thèmes pour la rentrée 2006 applicables en classe de 1ère

restent ceux du BO n° 18 du 6 mai 2004, à savoir :

pour toutes les sections : L’homme et la nature// Ruptures et continuités
en outre,
pour la série L :l’image//frontières//arts, littérature et politique//Mémoire, mémoires
pour la série ES : Territoire, territoires//les loisirs en tant que pratique culturelle//la presse écrite//les entreprises et leurs stratégies territoriales
pour la série SVT : modèles, modélisation//croissance//risques naturelset technologiques, sciences et aliments
pour la série S : énergie et environnement//modèles, modélisation//risques naturels et technologiques//création et produits//information et communication

http://www.education.gouv.fr/bo/2006/18/MENE0601153N.htm

Quelques exemples de TPE réalisés en 2005 :
- L’influence de l’histoire sur la gastronomie (notamment en Andalousie)
- Les dons d’organes en Espagne
- L’art et la guerre civile espagnole

Pour tout savoir sur les modalités des TPE cette année 2005/2005, qui tendent à favoriser l’interdisciplinarité, voir sur le site :

http://www.education.gouv.fr/bo/2005/39/MENE0502175N.htm
ou le BO du 27 octobre 2005

------------------------------
En 2004 quelques collègues de l’académie se sont lancés dans les TPE et peuvent vous en dire plus :

lycée Charles De Gaulle de Dijon :anglais/espagnol (la frontera)
lycée de Joigny : histoire-géograhie/espagnol (la ville)
Lycée de Louhans : anglais/allemand/espagnol
Lycée de Brochon : espagnol+ philosophie

A tous ceux qui font de même, merci de nous signaler par courrier classique ou mail votre démarche, les problèmes rencontrés, vos réflexions de tout ordre.

Notre collègue M.D Pallares, à Brochon, nous fait part de son travail avec un petit groupe d’élèves de terminales L, en collaboration avec le professeur de philosophie, autour de la philosophie espagnole, de l’islam , du califat de Cordoue…Après une expérience jugée inefficace en première, les élèves semblent préférer être guidés plutôt que trop laissés à eux-mêmes dans leurs recherches. Dans un premier temps, visionnement du film ’le destin", travail autour de Averroes…à suivre.

Notre collègue Jean-Yves Lion, à Joigny, nous a envoyé la contribution suivante : " Le thème de notre expérimentation était la ville, et j’avais proposé quatre sujets : -Barcelone et les JJ.OO : une ville s’ouvre sur la mer (deux groupes ont travaillé sur ce sujet)
- La Bilbao post industrielle (personne n’a pris ce sujet)
- Les problèmes liés à la surpopulation de México (un groupe)
- Les bidonvilles en A.L. (un groupe, désastreux, mais le sujet était mal posé)…

Le gros problème est en fait de savoir quelle est la place des langues dans la production.

Michelle Soumier
Lycée Charles De Gaulle à Dijon

I. Récit d’expérience
II. Analyse et conseils

I . 1 : Phase 1 : approche des sujets et constitution des groupes :

Le thème que nous avons choisi a été volontairement restreint à " la frontière entre Mexique et Etats Unis " pour faire ce travail bidisciplinaire " Anglais – Espagnol ".Lors des premières séances, nous avons défini les TPE, expliqué leurs finalités , prévu un planning commenté le rôle du carnet de bord et abordé la question de l’évaluation . Une fois le thème présenté, trois séances ont été consacrées à un brainstorming ou remue-méninges à partir du mot frontière de manière à faire émerger des mots et à les rassembler autour de concepts (ex : frontière = trafic, contrebande, clandestin etc = transgression ) ; nous avons réfléchi aux divers aspects ou domaines dans lesquels les élèves aimeraient exercer leur réflexion et pourraient orienter leurs recherches (économie, sociologie, culture, littérature etc.) . A l’issue de cette phase d’exploration, les sujets sont restés imprécis , généraux . Les groupes ( 3 ou 2) se sont formés par affinités bien que nous ayons conseillé le regroupement autour de centres d’intérêt .

I. 2 : Phase 2 : recherche documentaire et définition d’une problématique :

La documentation étant fermée de 16h à 18h au moment de nos séances TPE , il nous a fallu sortir des ouvrages et articles de presse présélectionnés de la documentation ; nous n’avons pu compter non plus sur une initiation à la recherche documentaire menée par la documentaliste ( un seul poste dans l’établissement ) . Quelques arrangements ont été possibles dans les séances qui ont suivi ( il faut dire que notre équipe a commencé les TPE en octobre) . Dans un même temps, les élèves ont eu accès à la salle multimedia et ont pu entreprendre des recherches sur Internet, bon nombre des problèmes soulevés dans leurs sujets étant très actuels . Nous les avons initiés à la recherche par mots-clé ; lorsqu’elles étaient infructueuses, nous leur avons appris à mieux cibler leur quête d’informations ; parallèlement à la recherche documentaire, notre travail d’encadrement a consisté dans l’aide à la définition d’une problématique

I. 3 : Phase de recherche et traitement de l’information :

Le problème de l’éparpillement des groupes s’est alors posé : salle de travail, salle multimedia , documentation ; nous avons décidé de faire émarger les élèves et les avons obligés à rejoindre tous la salle de travail un quart d’heure avant la fin de la séance. A noter que la deuxième heure n’était assurée que par moi-même , ma collègue ayant cours ! Heureusement, l’assistant d’espagnol nous a apporté une aide précieuse en salle multimedia et a guidé les élèves dans leurs recherches sur Internet , quand les connexions ont été possibles… Notre travail d’encadrement s’est donc situé plutôt dans l’aide à la définition des problématiques, dans l’ aide à la compréhension de textes en langue étrangère , dans le repérage d’informations intéressantes, dans l’élaboration des plans des dossiers qui ne répondaient pas toujours aux problématiques ( beaucoup de plans- catalogues ) , dans la mise en valeur des contenus, la recherche de données objectives, dans le conseil méthodologique pour traiter les informations, prendre des notes etc .

I. 4 : Rédaction en vue de la production d’un dossier :

Le problème de la rédaction du dossier s’est alors posé : nous ne pouvions renoncer à une rédaction en langue étrangère d’autant que les élèves avaient lu de nombreux articles en Espagnol et en Anglais . Fallait-il choisir une langue ou une autre selon les informations recueillies et selon le sujet ? Fallait-il faire en sorte qu’un lecteur qui ne possède que l’une des deux langues puisse saisir la cohérence du dossier ? Fallait-il laisser rédiger le dossier en Français ? Nous avons opté pour la version bilingue ! Un chapitre en anglais serait résumé en Espagnol et inversement . Les élèves sont arrivés au bout de leurs peines après plusieurs corrections mais il faut bien avouer que pour une classe de Première moyenne/faible, la tâche a paru parfois insurmontable au risque d’ailleurs de créer le découragement chez certains élèves ….

I. 5 :Mise en forme de la production . Synthèse écrite et présentation orale :

Il a fallu guider là aussi le travail de traitement de texte et de mise en page ainsi que la rédaction de la note de synthèse Celle-ci a été rédigée en français : ils devaient y expliquer leur démarche , les bénéfices qu’ils pensaient avoir tiré de leur travail (cf.consignes officielles). Le niveau d’expression en français de certains élèves nous a donné à réfléchir sur nos exigences et nos ambitions excessives !… La prestation orale a été également préparée et s’est déroulée en deux temps : le groupe ( 3 ou 2 élèves) s’est partagé les 10 minutes d’exposé et l’intervention dans l’une et l’autre langue ; après quoi, un entretien individuel en français de 10 minutes (sans la présence des autres membres du groupe ) a permis d’évaluer le niveau d’appropriation des connaissances et la pertinence du travail effectué .

Quelques conseils et conclusions :

I. Cadre de travail et conditions de réalisation des TPE :

Horaires : les élèves et l’équipe ou le binôme de professeurs doivent pouvoir travailler ensemble sur une plage de 2 heures consécutives ; un meilleur suivi serait possible si l’on voyait la moitié de la classe seulement par quinzaine .
Lieux : Documentation ouverte avec présence active d’un documentaliste , salle multimedia avec personnel d’aide , salle de travail proche . Pour les sorties à l’extérieur de l’établissement voir BO n° 2 du 11janvier 2001 :il faut avertir la direction de l’établissement pour chaque sortie envisagée .
Temps : echéancier à prévoir très tôt avec dates butoirs et, si possible, deux moments de bilans où le groupe entier examine les problématiques retenues et fait état de l’avancée de ses travaux

2. Encadrement pédagogique : L’initiation à la recherche documentaire (BCDI) faite par la documentaliste est indispensable et doit constituer une des premières étapes du travail . De même une initiation à la recherche sur Internet pourrait être menée à d’autre moments ( une fiche-guide ne peut se substituer à la pratique )
Guidage nécessaire dans de nombreux domaines outre ceux déjà énoncés dans le récit d’expérience ;encadrement spécifique en langues dans l’exploitation des documents : apprentissage de la lecture " survol " , repérage de mots-clés et d’idées essentielles , aide à la compréhension , à la rédaction ( réutilisation du matériau langagier rencontré, de structures ) apports de références culturelles . Apprentissage de la prise de parole en continu ( = suite du travail déjà amorcé en cours de langue) .
Carnet de bord : constitué de fiches techniques ,d’une reprise du travail collectif des premières séances puis de fiches-navettes (profs-élèves) , évoluant vers une écriture plus spontanée et autonome au fil des séances .

3. Evaluation :

Evaluation formative : observation et régulation sur les procédures d’élaboration du savoir : voir les questions que se posent les élèves, les difficultés sur lesquelles ils butent, les stratégies qu’ils mettent en place pour résoudre les problèmes ; doser le guidage et l’aide à apporter .
Evaluation sommative : (voir les consignes officielles) Elle concerne le processus : investissement des membres d’un groupe , capacité de chacun à résoudre les problèmes etcLe produit , la note de synthèse, la prestation orale Ne pas utiliser de grilles trop compliquées : 3, 4 critères à chaque fois semblent raisonnables

Niveau d’exigence :

liberté donnée au choix du sujet à l’intérieur d’un thème ( avoir assez de discernement pour prévoir ceux qui ne déboucheront sur rien …)
respect de la bidisciplinarité
définition d’une problématique obligatoire si l’on veut éviter la compilation ; si le thème et le sujet peuvent être vastes au départ, il convient de réduire très fortement le champ d’investigation et d’arriver à une problématique " raisonnable " . Ces élèves sont en première et ont par ailleurs tout leur travail journalier ( cours, contrôle etc.)
rédaction du carnet de bord à contrôler régulièrement
liberté de choisir un produit rendant compte de leur recherche (affiche, scénettes, site web etc.) = pas obligatoirement un dossier ; favoriser la créativité .
exigence en langue :ne pas détourner les TPE de leurs objectifs premiers ! La dimension culturelle des langues doit être privilégiée . Si le travail de la compétence de compréhension est incontournable et bénéfique , le travail d’expression, de rédaction n’est faisable qu’avec une catégorie d’élèves ! On pourrait donc exiger une petite partie de la production en langue étrangère mais pas une version bilingue telle que nous l’avons faite ! L’élève pourrait choisir la langue qu’il veut utiliser (pourquoi pas le français ?) et sa production correspondrait dans une juste proportion à ses compétences .
valorisation des compétences d’expression écrite et orale en langue : cela pourrait être notifié dans les appréciations du livret scolaire .

Conclusion : Les hispanistes ont toujours su mettre en valeur la dimension culturelle de la langue qu’ils enseignent . Ils ne se satisfont pas de sa dimension communicationnelle . Ils connaissent en général bien le monde hispanophone, les cultures, l’histoire, l’économie, la littérature des pays qui parlent espagnol et peuvent , par les TPE, faire accéder les élèves à un univers ô combien riche et intéressant . En s’associant avec d’autres disciplines , Lettres, Philosophie, Histoire-Géographie, Economie , ils permettront aux élèves de redonner du sens à l’apprentissage de la langue , de se familiariser avec elle, de s’ouvrir à des réalités insoupçonnées et de comprendre le monde dans lequel ils vivent.